Выучить за 16 часов: самые разрушительные мифы об изучении иностранных языков
6 апреля 2021«Посмотрел на днях одну известную программу, за 16 выпусков понял английский язык лучше, чем за все школьные годы», – сейчас такую фразу можно всё чаще и чаще услышать. Но правда ли это? Возможно ли на самом деле освоить язык за 16 часов?
Сегодня мы хотели бы обсудить несколько мифов об иностранных языках, которые, впрочем, зачастую могут противоречить друг другу.
Итак, начнём с мифа, вынесенного в заголовок нашей статьи.
Миф 1: Иностранный язык можно выучить за 16 часов
«Иностранный язык за неделю, за 16 часов, за день», – заманчивое предложение, согласитесь, – волшебные таблетки для тех, кто хочет быстрого результата без особых усилий. Но реально ли выучить любой язык за такое время? Давайте разбираться. Что значит слово «выучить»? Выучить язык означает научиться понимать и говорить, а это целый навык.
Чтобы сформировать любой навык, нужны время и постоянная практика. За 16 часов это невозможно. Нельзя отработать тысячи слов и всю грамматику за такой короткий срок, как и нельзя сходу научиться понимать фильмы, живую речь на слух — вы только кашу в голове получите. Да, проработать отдельную тему или просто получить представления о языке за это время вполне можно, но выучить всё-всё нереально. «Волшебных пилюль» не существует, только регулярные занятия помогут вам достичь прогресса.
Миф 2: Если заниматься 15 минут каждый день, можно быстро выучить язык
Про магические 15 минут в день, наверное, слышали многие, но сработает ли такой подход?
С одной стороны, как мы уже заметили выше, регулярность — это хорошо, регулярные занятия помогают лучше отработать нужный материал, меньше «потерять\забыть» информации. С другой стороны, для качественной проработки материала 15 минут — крайне мало, за это время можно только или быстро просмотреть новую тему без отработки, или просто освежить свои знания.
Если ваша цель не потерять язык совсем, поддержать свой уровень, то, возможно, 15 минут в день — это для вас. Но если вы хотите прогресса, то заниматься нужно гораздо больше (но и не целый день), чтобы материал мог эффективно усвоиться. Час в день или около двух часов через день вполне достаточно для хорошего результата.
Миф 3: Качественно изучить иностранный язык только с носителем
О, это очень интересный миф. С одной стороны, логика ясна — создание искусственной языковой среды, живой пример перед глазами и тому подобное. С другой стороны, носитель не понимает, как мыслит его ученик, у которого основной язык другой. Носитель может не обратить внимания на важные моменты для ученика, да и на начальном этапе есть вероятность, что иностранец может просто «напугать» обучающегося.
Кроме того, носитель, не имеющий диплома преподавателя, вряд ли сможет чему-то научить, поскольку он не владеет нужными методиками и не знает принципов преподавания. Поэтому рекомендуется изучать язык с иностранцами, только если у вас самих достаточно высокий уровень владения, то есть вы можете уверенно общаться, и только с преподавателем. В ином случае результата может не быть.
Миф 4: Не всем дано выучить иностранный язык
«Я изучал иностранный язык в школе много лет, но ничего так и не понял, не моё это, не дано мне», – наверняка вы когда-нибудь сами говорили такую фразу или слышали от кого-то из родных или знакомых.
На самом деле наш мозг способен усвоить практически всё. Дело не в способностях, а в желании и времени. Возможно, вы усваиваете материал не так быстро, как другие, возможно, вам не подходят методика и преподаватель, но это всё исправимо. Выход прост: искать, искать и ещё раз искать другие методики, пробовать сменить преподавателя. Главное, бороться с ленью и действительно хотеть выучить иностранный язык.
А если и этот короткий пассаж вас не убедил, см. «Способен ли я выучить иностранный язык?»
Миф 5: А зачем вообще изучать иностранный язык, когда есть гугл-переводчик?
Появление различного рода машинных переводчиков вроде гугл-переводчика или яндекс-переводчика действительно облегчило нам жизнь. Да, различные надписи на табличках и прочем они на самом деле неплохо переводят (хотя нелепица и встречается), для ориентирования в городе или выбора блюда в кафе подойдёт, но если вы хотите жить, учиться или работать в другой стране, машинный переводчик не спасёт, так как невозможно использовать его всегда и везде вместо собственной речи.
Кроме того, если вы хотите научиться читать книги или смотреть сериалы в оригинале, вариант с гугл-переводчиком вам просто не подойдёт. Изучайте язык сами и забудьте про «электронные мозги», тем более, что изучать иностранные языки — это так полезно и интересно!